Traduction simultanée

Cabines de traduction et interprètes

Visite guidée

Equipement portable et léger d’interprètation

Micro de conférence

Discussions claires et gestion de la parole

Interprètes de conférence

Des professionnels communiquent

Audiovisuel

Spécialiste des conférences internationales

Nos références en images

Traduction simultanée – Micros de conférence – Visioconférence – Valise de visite Guidée – Interprètes de conférence – Cabines de traduction –

 

Ils nous font confiance !

traduction simultanee, cabine de traduction, cabines de traduction, interprètariat

Témoignages

Cher Monsieur Loiodice,
Je souhaite vous adresser mes plus sincères remerciements et
félicitations pour la qualité de votre prestation lors du Forum d’Avignon,
ainsi que pour la disponibilité de vos équipes, sans laquelle cette
manifestation n’aurait pu réussir pleinement.

Bien cordialement,

Nicolas ORSINI

Direction du développement des médias, Service du 1er ministre - Gouvernement

Cher Monsieur,

Je tiens à vous adresser mes plus vifs remerciements pour votre implication et celle de votre équipe dans la réussite de la quatorzième édition du Forum 4i. En effet, la grande qualité de votre travail et votre disponibilité, ainsi que celles de votre équipe, ont largement contribué au succès unanime de cette édition. Vous renouvelant mes remerciements, je vous prie de croire, Monsieur, à l’expression de mes salutations les meilleures.

Geneviève FIORASO

Députée de l'Isère - Adjointe au maire en 2011, Ville de GRENOBLE

Bonjour,

Votre prestation fut très appréciée, tout s’est déroulé comme prévu. Votre équipe, très disponible,  a su s’adapter aux conditions techniques contraignantes de cette salle qui nous a été attribuée à la dernière minute. Les traducteurs ont visiblement beaucoup souffert de la forte technicité des présentations notamment sur les sujets de génétique, mais cela est compréhensible étant donné que n’avions pas pu avoir les présentations en amont. Je ne manquerai pas de recommander vos services autour de moi. Cordialement,

S. F.

Chargée de programme, Institut de recherche pour le développement

Bonsoir,

J’ai interrogé quelques personnes qui ont été très satisfaites des traductions dans leur langue respective. Je ne vois rien à ajouter pour améliorer votre service. Vous avez été d’une disponibilité et d’une efficacité qui m’ont été d’un grand soutien.

J’espère avoir l’occasion de retravailler avec vous lors d’un prochain événement et dès le retour de mon chef au bureau, je vais remettre le sujet de la traduction de notre site sur le tapis. Bien cordialement,

A.C. T.

Chargée de communication, UNITECH

Bonjour,

Encore merci pour vos services, vos techniciens ont été très professionnels et agréables comme d’habitude. Cordialement.

C. M.

Communication officer, ACCOBAMS

Les interprètes et les équipements techniques fournis ont entièrement répondu à nos attentes, et aux cahiers des charges fixés.

Satisfait des prestations de LOÏODICE Conférence Système,  Bio & Days continuera à consulter LOÏODICE Conférence Système.

A. B.

Organics Cluster, BIO & DAYS

« Très bonne organisation et bon matériel de simultanée. Très professionnel et humainement très sympa! »
Catégorie de service : Provider of simultaneous interpreting systems
Année première collaboration : 2014
Qualités principales : Bon relationnel, Expert, Haute valeur ajoutée.

Federica Cianficconi

Interprète de Conférence AIIC - Fr/An/It, Freelance

« Très bon fournisseur de matériel, nous avons travaillé ensemble à plusieurs reprises et tout c’est très bien passé. »
Catégorie de service : Location de matériel conférences
Année  première collaboration : 1999
Qualités principales : Très efficace, Bon relationnel, Expert

Rosella Di Niola

Interprète de Conférence AIIC - Fr/It, Expert Interprète près de la Cour d'Appel de Paris